莆仙生活网
当前位置: 莆仙生活网 > 知识库 >

古之学者为己,古之学者为己以补不足也文言文翻译

时间:2023-03-29 07:46:03 编辑:莆仙君

  “古之学者为己,以补不足也”出自《颜氏家训》节选之三,其原文翻译为:古时候求学问的人是为了充实自己,用来弥补自己的不足之处,而现在求学问的人却是为了取悦别人,向他人夸夸其谈;古时候求学问的人是为了利济天下百姓,推行自己的主张以造福社会。现在求学的人是为了自身需要,涵养德性以求做官。学习就像种果树一样,春天可以赏玩它的花朵,秋天可以摘取它的果实。讲论文章,就好比赏玩春花;修身利行,就好比摘取秋果。

  原文

  古之学者为己,以补不足也;今之学者为人,但能说之也。古之学者为人,行道以利世也。

  今之学者为己,修身以求进也。夫学者犹种树也,春玩其华,秋登其实,讲论文章,春华也,修身利行,秋实也。

  《颜氏家训》简介

  《颜氏家训》是南北朝时期颜之推创作的家训。该书成书于隋文帝灭陈国以后,隋炀帝即位之前(约公元6世纪末)。是颜之推记述个人经历、思想、学识以告诫子孙的著作。

最新内容