英语广告语翻译
1. Good to the last drop. 滴滴香浓,意犹未尽。(麦斯威尔咖啡) 2. Obey your thirst. 服从你的渴望。(雪碧) 3. The new digital era. 数码新时代。(索尼影碟机) 4. We lead. Others copy. 我们领先,他人仿效。(理光复印机) 5. Impossible made possible. 使不可能变为可能。(佳能打印机) 6. Take time to indulge. 尽情享受吧!(雀巢冰激凌) 7. The relentless pursuit of perfection. 不懈追求完美。 (凌志轿车)
广告用英文翻译中文,希望帮帮手 !
凑广告热 The sun never sets on Luftha territory (Air service) 日光之下德航永不落 *借用谚语"日光之下无新事"前段 Silent revolution under the hood. (Car) 静静「未揭」 的革命 *"未揭"的是"车头冚" Another fashionable way to say "hello" (Tele) 「硬」「新」「潮」的问好。 *"硬"谐音"Another"的"An"
"Another"有"新一个"之意
"潮"是"潮流" CombiNations Savings Account ... Multiple foreign currencies in a single saving account 「咁便利」「福 」 币储蓄户口 *"咁便利"谐音"Combinations"的"Combinat"
"福"和"复"谐音
取意头 The Language of Success. (Newspaper) 「 文」 成「 利」 就 *辧报纸"Success"(成就)和"利"关系密切 2012-03-03 07:41:04 补充: 「硬」「新」「潮」的问好。-" 硬"也借用"硬道理"的说法
意absolute绝对。
The sun never dets on Luftha territory (Air service) 德航之下无日落。 Silent revolution under the hood. (Car) 车盖下宁静的革命。 Another fashionable way to say "hello" (Tele) 最新潮的问好。 CombiNations Savings Account ... Multiple foreign currencies in a Single saving account 多货币综合储蓄户口。 The Language of Success. (Newspaper) 成功的语言。
参考: me
The sun never sets.
The sun never dets on Luftha territory (Air service) 德航之下无日落。 Silent revolution under the hood. (Car) 车盖下宁静的革命。 Another fashionable way to say "hello" (Tele) 最新潮的问好。 CombiNations Savings Account ... Multiple foreign currencies in a single saving account 多货币综合储蓄户口 The Language of Success. (Newspaper) 成功的声音。 2012-03-03 09:58:42 补充: 对我来说,Newspaper 那个最难,本来想放弃,但一想这里高手如云,不妨抛砖引玉,愿有志者,盍兴乎来。