翻译日文
申し訳ございませんが、ご入用のものは専门外ですのでまだ见つけられていません。
很抱歉,您所需要的东西是我们专业外的,所以还没能找到。
その后、别ルートから入手出来ましたか?
那之后您又从另外的途径入手么?
10月送付顶きましたスリーピングマットの物性データが届きましたので添付致します。
10月份发送的的睡垫的物性测试资料收到了,已添加文件。
基准値をクリアするのはなかなか难しいです。
要达到标准值比较困难。
今回は耐水度は前回に比べるとアップしましたが
这次的耐水度是比前次大幅提高了,
拨水度が大幅に下がっています。
但泼水度大幅降低。
不思议です。
很不可思议。
このプロジェクト引き続きトライし続けるか决めてまた连络を入れさせて顶きます。
我们将决定这个项目是否要继续尝试,然后会和你们联络。
试作に挂かった费用ありましたら连络下さい。
如果有样品制作所花的费用请和我们联络。
简单日语介绍翻译
皆さん、はじめまして、xxxと申します。どうぞ宜しくお愿いします。
出身は中国の杭州で、今年で15歳になります。中学三年生です。たくさん趣味があり、その一つは日本语を勉强することです。今日まで既に4ヶ月间日本语を勉强しました。违う言叶や文化は非常に面白いと思います。最も好きなことは読书です。読书から多くの知识を得ることができます。また私は社交的で、かなりの社交能力があり、简単にいろんな环境に溶け込む事ができます。今、最もやりたいことはアメリカへ留学することです。
手工翻訳!