【词典】为什么朗文当代英语词典比朗文当代高级英语辞典贵
解释第一个问题,为什么双解比英英反而便宜:买之前我也纠结,于是亲自去书店对比过这两本书,发现双解的是蓝色单词和黑色标注印刷,而英英129元那个是彩色印刷,1、里面的插图是彩的,2、常用词汇用红色标出了,3、红色单词的旁边还标出了口语和书面中分别的使用频率。以上123点在双解那本中都不具备,所以我认为129元这本成本印刷和编纂成本略高。
解释第二个问题,双解的确实是在英文原版的基础上增加了汉语注释,我随机抽取了一些单词对比,两部字典中的英语解释完全相同。所以双解的页数你没发现比纯英英那本要厚吗?双解2718页,纯英的只有1900多页。至于为什么双解反而便宜,参照第一条解释。
第三个问题,深蓝的那本,里面的解释跟纯英的应该相同,但是蓝色这本是软皮的。
解释最后一个问题,现在已经是2012年了,你所说的第五版我仍然没见过。实事求是的讲你不必过分关注是第几版,不管是哪一版都足够用了。
所以最后我选择了129元那本纯英的,因为我担心汉语解释会扰乱我。
朗文当代英语大辞典和朗文高级英语大词典有什么区别
这两本辞典各有各的长处。
《朗文当代高级英语辞典》是一本英语学习型辞典,除了对于辞条深入浅出的解释和合理明晰的编排体例之外,它还依据专门建立的语料库把一些学生容易出现的错误和语言难点单独列出。有了这样一本辞典,就好像有了一个专门的语法老师。此外,这本辞典还收录了大量的短语动词和习语,例句也非常丰富,能够让学生在一个生动自然的语言环境当中,学会词语的用法。
而《朗文当代英语大辞典》则从文化背景知识方面补充了有趣的掌故,它像一本文化方面的百科全书,能够帮助学生了解词语的渊源和背后的故事,对于语言的讲解则不像《朗文当代高级英语辞典》那样细致全面。因此,如果是希望掌握英语语言,则应当以《朗文当代高级英语辞典》作为参考;如果是希望多多了解文化背景知识,就可以选择《朗文当代英语大辞典》。
朗文当代高级英语辞典第五版与第四版哪个好
朗文当代高级英语辞典第5版比第4版好。
朗文当代高级英语辞典第5版比第4版的优点有两个:
一是收词全面的同时大量增收新词、文化条目和专业词汇。
二是英语学习的专栏设置更加实用详尽,编排方式更加人性化。 其他内容变化不大。
下面附第五版和第四版介绍
《朗文当代高级英语辞典(英英·英汉双解第5版)》有以下显著特色:
一、收词全面的同时大量增收新词、文化条目和专业词汇:
1)收录单词、短语和释义共计230,000余条,并提供18,000个同义、反义和相关词,例证多达165,000条,与上一版相比均有大幅增加。除核心词汇外,还涵盖大量反映语言动态的新词,如botnet(僵尸网络),carbonfootprint(碳足迹),chickflick(小妞电影),podcast(播客)等。
2)增收各种具有鲜明文化特色的条目,以便在辅助语言学习的同时帮助读者解读英美文化,如blaxploitation(黑人剥削电影),KeystoneCops(启斯东警察,无能警察),ManBookerPrize(曼氏布克奖),RedNoseDay(红鼻子日)等。
3)纳入许多科技、经济等领域的专业词汇,如googlewhack(谷歌纯命中),interactivewhiteboard(交互式电子白板),poisonpill(毒丸计划,掏空政策),pyramidselling(金字塔式销售)等,使得词典适用性更加广泛。
二、各种助力英语学习的专栏设置更加实用详尽,编排方式更加人性化:
1)扩充“词语辨析”(THESAURUS)和“语法”(GRAMMAR)专栏,解释更加详尽,编排更加合理。如change词条下的词语辨析专栏,给出了alter、adjust、transform等11个与“改变”有关的同义词之间的区别,并按照改变程度不同将11个词分为两大类进行讲解,让辨析的脉络更加清晰。
2)增设“词语搭配”(COLLOCATIONS)专栏,详解词语之间的搭配用法,并辅以丰富例证,丰富读者的语言表达,有助于加强口语、写作等多种技能。如accident词条下的词语搭配专栏,列明了accident与各种形容词、动词、名词的搭配用法,并用大量例句加以说明。
3)增设“语体”(REGISTER)专栏,为读者解析英语词汇的使用语境,指导如何得体地加以运用。如alien词条下的语体专栏,提示该词用于正式语境,在日常英语中一般用foreigner,但后者有贬义色彩或显得不友好,因此,人们实际上常用短语peoplefromothercountries。
《朗文当代高级英语辞典(英英·英汉双解)(第五版)》新增词条:
1、普通新词:alpha girl(阿尔法女孩),body double(替身演员),boomerang generation(回巢族),botnet(僵尸网络),carbon footprint(碳足迹),chick flick(小妞电影),cybersickness(电脑病),designer baby(基因筛选婴儿),drive-through(得来速,免下车),gaydar(同性恋雷达),GM food(转基因食品),Laura Ashley(罗兰爱思),loafer(乐福鞋,船鞋),metrosexual(都市美型男,都市玉男),mouse miles(鼠标里程),nimby(邻避者),podcast(播客),Ski-Doo(庞巴迪Ski-Doo雪地摩托车),tall poppy syndrome(高大罂粟花综合征),techno-geek(技术怪杰)
2、文化条目:blaxploitation(黑人剥削电影),Clapham Junction(克拉珀姆枢纽站),Green Wellie Brigade(绿色橡胶靴一族),Keystone Cops(启斯东警察,无能警察),Last Night of the Proms(漫步音乐会最后一晚的演出),Man Booker Prize(曼氏布克奖),National Enquirer(《国民问询报》),Oxfam(乐施会),Private Eye(《侦探》杂志),Red Nose Day(红鼻子日),Route 66(66 号公路),Royal Ascot(皇家阿斯科特赛马会),Tinseltown(浮华城),Tony Award(托尼奖)
3、专业词汇:Blu-ray(蓝光),deep web(深层网络,深度网络),denial of service attack(拒绝服务攻击),DNS parking(域名抢注),googlewhack(谷歌纯命中),H5N1(H5N1型禽流感),intelligent design(智能设计论,智慧设计论),interactive whiteboard(交互式电子白板),launchpad(因特网导航平台),letterboxing(宽银幕模式播放),MMOG(大型多人在线游戏),munging(电子邮件地址整理),poison pill(毒丸计划),pyramid selling(金字塔式销售),RSS(丰富站点摘要),shovelware(铲件,铲送品),terminator seed(绝育种子,终结种子)。
《朗文当代高级英语辞典》(第4版)秉承朗文词典的一贯特色,同时又紧跟时代步伐,让读者体验“鲜活”的当代英语,为之全面提供口语交流、阅读、写作和翻译的解决方案,是英语学习型词典的杰出典范。
附赠光盘
提供词典全部内容,配有真人发音,新增笔记和书签功能
·收词全面:收录词条、短语106,000余条,连同释义达207,000条
·详解语法:设有“语去”、“词语辨析”和“词语聚焦”专栏,深入剖析语法、近义词
·突出搭配:66,000余条醒目的搭配令遣词造句得心应手、自然地道
·例证自然:155,000个例证全部来自现实生活,保证了语言的真实性
·注重口语:开辟专栏详解口语短语,有助于提高交际能力
·释义简明:释义词汇控制在2000基本词以内,浅显易懂,避免循环查证
·同反并收:收录7000余个同义词和反义词,方便记忆,成对掌握
·英美兼顾:一以英国英语的拼写、读音和用法为主,同时兼顾美国英语
·标注词频:对口语和书面语中最常用的3000词标注词频,便于读者精准掌握
·插图丰富:随处可见的插图形象地展示了词语之间的联系与差别
《朗文当代高级英语词典》与《 朗文当代英语大辞典》
《朗文当代高级英语词典》的英文是Longman Dictionary of Contemporary English,是教育部所有考试词义确定的最终依据。出版社:外研社 记得前三版没有高级两个字。《朗文当代英语大辞典》(英文名Longman Dictionary of English Language & Culture)是一本文化辞典。出版社:商务印书馆 作者:[英]萨默斯(Summers,D.)著难听点商务印书馆的是李鬼,就不应该这样翻译。其实第一本以前就叫《朗文当代英语辞典》,没有大,也没有高级 真觉得商务印书馆这次不厚道。