湘妃是什么意思
湘妃的解释舜 二妃 娥皇 、 女英 。相传二妃没于 湘水 ,遂为 湘水 之神。 北周 庾信 《 拓跋 竞 夫人 尉迟氏墓 志铭 》 :“西临 织女 之庙,南望 湘妃 之坟。” 唐 岑参 《秋夕听罗山 * 三峡 流泉》 诗:“ 楚 客肠欲断, 湘妃 泪斑斑。” 宋 张孝祥 《水调歌头·泛湘江》 词:“ 湘妃 起舞一笑,抚瑟奏清商。” 清 刘鹗 《<老残游记>自叙》 :“城崩 杞 妇之哭,竹染 湘妃 之泪,此有力类之 哭泣 也。” 词语分解 湘的解释 湘 ā 〔湘江〕水名,源出 中国 广西壮族自治区, 经过 湖南省,注入洞庭湖。 湖南省的别称:湘绣。湘剧。湘菜。湘语。 部首 :氵; 妃的解释 妃 ē 帝王的妻,位次于皇后;亦指太子、王、侯的妻:妃子。妃嫔。 古代对神女的尊称:天妃。宓妃。 古同“绯”,粉红色。 妃 è 古同“配”,婚配。 部首:女。
谁知”湘妃”是指哪一个?
分类: 社会/文化
解析:
湘妃,即尧帝的二个女儿,后嫁舜帝为妻,姐姐叫娥皇,即湘君;妹妹叫女英,即湘夫人,“斑竹一枝千滴泪”指的就是湘妃。后世所谓的女神“湘妃”,相传就是大舜的两位帝后(称娥皇为湘君,称女英为湘妃)。
明朝江南四大才子之一文征明要娶杜翰林的女儿杜月芳时,杜小姐要试试文征明的才学,便指着石旁的海棠说:“花里神仙,无意偏逢蜀客”。因为海棠叫花里神仙,又称蜀客。文征明看到窗外有竹子便说“林中君子,有心来觅湘妃”。竹子有君子之称,有一种竹叫湘妃竹。回答得不但好,而且和情境相扣,因为这次的不期而遇(无意偏逢蜀客)其实是求亲(有心来觅湘妃)。
应该说是历史人物,但更是一位神话传说人物,因为在长期的历史长河中,她们被神话了。
汉刘向《烈女传·有虞二妃》云:“有虞二妃,帝尧二女也,长娥皇,次女英 ”。
她们是尧帝的两个女儿,又是舜帝的爱妃,她们曾经帮助大舜机智地摆脱弟弟“象”的百般迫害,成功地登上王位,事后却鼓励舜以德报怨,宽容和善待那些死敌。她们的美德因此被记录在册,受到民众的广泛称颂。
大舜登基之后,与两位心爱的妃子泛舟海上,度过了一段美好的蜜月。晋代王嘉的《拾遗记》称,他们的船用烟熏过的香茅为旌旗,又以散发清香的桂枝为华表,并在华表的顶端安装了精心雕琢的玉鸠,这是记载中最古老的风向标,它可以为水手调整帆具提供依据。但这项发明却不能预测突如其来的噩耗。
舜帝晚年时巡察南方,在一个叫做“苍梧”的地方突然病故,明代王象晋的《群芳谱》记载说,娥皇和女英闻讯前往,一路失声痛哭,其情形很象孟姜女和韩娥,而她们的眼泪洒在山野的竹子上,形成美丽的斑纹,世人称之为“班竹”。她们在哀哀地哭泣了一阵后,居然飞身跃入湘江,为伟大的夫君殉情而死,其情状之壮烈,真是旷世罕有,显示她们自始至终都是忠于丈夫的模范妻子。但《水经注-湘水》对她们的死因,却有截然不同的说法,它宣称大舜出征南方,而这两位妃子是随军家属,在湘水里淹死,或许是因游泳时发生了不幸的意外。但《水经注》的文字过于简略,使我们完全不得要领。
娥皇与女英生前是贤妻良母,而在死后却成了风流成性的“湘君”,有的典籍则统称“湘夫人”,还有的则望文生义地弄出了一对“湘君”和“湘夫人”,并把被称为“湘君”的娥皇误认作男人。历史文本在漫长的转述过程中发生了严重失真。
《山海经》扼要地描述了湘夫人们在湘江流域和洞庭湖水系里兴风作浪的过程。她们死于湘水,此后突然性情大变,行为方式充满了哀怨,出入总是风雨大作,雷电交加,仿佛要把冤死的怒气洒向人间。她们四周还时常会出现古怪的神仙,长相很像人类,脚下手上却缠握着毒蛇,俨然是娥皇与女英的。这使她们的气势变得更加嚣张。这种氛围长期缠绕着湘楚人民,令他们的生活散发出诡异动荡的气息。
湘妃译文 | 注释 | 赏析
湘妃 [唐代] 李贺 筠竹千年老不死,长伴神娥盖江水。蛮娘吟弄满寒空,九山静绿泪花红。离鸾别凤烟梧中,巫云蜀雨遥相通。幽愁秋气上青枫,凉夜波间吟古龙。 爱情 译文及注释 译文 千年的斑竹林还是那么青翠,长伴着神娥,覆盖着青碧的流水。田家少女的歌声正在秋野飘荡,山陵的竹叶上却染着点点红泪。遥远的苍梧弥漫着凄凄别情,巫山蜀山的云雨只能在梦中相通。幽怨的秋思吹上青苍的枫树林,凉夜的波间古龙在悲凄地长吟。 注释 湘妃:舜的两个妃子,死后成为湘神,称为湘夫人。筠(yún)竹:斑竹。神娥:即湘妃,一作“秦娥”。蛮娘:湘中村女。九山:九嶷山,又名苍梧山。离鸾别凤:指舜葬于苍梧,二妃死于湘水中,并未合葬。烟梧:烟波浩渺的苍梧山。巫云蜀雨:借用楚襄王与巫山神女幽会比喻舜与二妃相往来。青枫:一作“清峰”。吟古龙:即古龙吟。指松树形状如龙,被风吹,发出的声响。 创作背景
湘妃原文|翻译|赏析_原文作者简介
湘妃 [作者] 李贺 [朝代] 唐代 筠竹千年老不死,长伴秦娥盖湘水。 蛮娘吟弄满寒空,九山静绿泪花红。 离鸾别凤烟梧中,巫云蜀雨遥相通。 幽愁秋气上青枫,凉夜波间吟古龙。 《湘妃》作者李贺简介 李贺(公元790年——816年),字长吉,汉族,唐代福昌(今河南宜阳)人,留下了“黑云压城城欲摧”,“雄鸡一声天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句。李贺20岁到京城长安参加进士考试。因父亲名为晋肃,与进士同音,就以冒犯父名取消他的考试资格。后由于文学名气很高,担任了一名奉礼郎的卑微小官,留在京城。李贺本来胸怀大志,性情傲岸,如今作了这样一个形同仆役的小官,感到十分屈辱,就称病辞去官职,回福昌老家过上隐居生活。李贺常骑着一头跛脚的驴子,背着一个破旧的锦囊,出外寻找灵感。他的诗作想像极为丰富,经常套用神话传说来托古寓今,所以后人常称他为“鬼才”,创作的诗文为“鬼仙之辞”。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,贫寒家境的困扰,使得这颗唐代诗坛上闪著奇光异彩的新星,于公元816年过早地殒落了,年仅27岁。 李贺的其它作品 ○ 雁门太守行 ○ 马诗二十三首·其五 ○ 南园十三首·其五 ○ 李凭箜篌引 ○ 将进酒·琉璃钟 ○ 李贺更多作品