莆仙生活网
当前位置: 莆仙生活网 > 知识库 >

渭川田家王维

时间:2024-08-08 12:02:17 编辑:莆仙君

渭川田家原文及翻译

《渭川田家》原文及翻译:原文:斜阳照墟落,穷巷牛羊归。野老念牧童,倚杖候荆扉。雉雊麦苗秀,蚕眠桑叶稀。田夫荷锄至,相见语依依。即此羡闲逸,怅然吟式微。翻译:村庄处处披满夕阳余辉,牛羊沿着深巷纷纷回归。老叟惦念着放牧的孙儿,柱杖等候在自家的柴扉。雉鸡鸣叫麦儿即将抽穗,蚕儿成眠桑叶已经薄稀。农夫们荷锄回到了村里,相见欢声笑语恋恋依依。如此安逸怎不叫我羡慕?我不禁怅然地吟起《式微》。《渭川田家》赏析:这首诗描绘了一幅恬然自乐的田家暮归图,虽都是平常事物,却表现出诗人高超的写景技巧。全诗以朴素的白描手法,写出了人与物皆有所归的景像,映衬出诗人的心情,抒发了诗人渴望有所归,羡慕平静悠闲的田园生活的心情,流露出诗人在官场的孤苦、郁闷。全诗不事雕绘,纯用白描,自然清新,诗意盎然。这首诗绝大部分的篇幅是在写农村和农民,然而,诗人还是一种旁观者的姿态,顶多只是寻得了一种借题发挥的缘起。王维丰裕的经济地位,且仕且隐的名士风度,及其绝对占上风的庄禅思想的支配,使他绝不会像陶渊明那样贴近田园而做自食其力的耕作,他的感触和体验是隐士的而非农民的。

渭川田家原文及翻译

渭川田家原文及翻译如下:《渭川田家》是唐代诗人王维创作的一首五言古诗。此诗描写的是初夏傍晚农村夕阳西下、牛羊回归、老人倚杖、麦苗吐秀、桑叶稀疏、田夫荷锄一系列宁静和谐的景色,表现了农村平静闲适、悠闲可爱的生活,流露出诗人在官场孤苦郁闷的情绪。开头四句,写田家日暮时一种闲逸景象;五、六两句,写农事;七、八两句,写农夫闲暇;最后两句,写因闲逸而生羡情。全诗不事雕绘,纯用白描,自然清新,诗意盎然。此诗未编年,可能作于开元(唐玄宗年号,713—741年)后期作者隐居蓝田时,是作者游览渭水两岸的农村有感而作的一首诗。原文:斜阳照墟落,穷巷牛羊归。野老念牧童,倚杖候荆扉。 雉雊麦苗秀,蚕眠桑叶稀。田夫荷锄至,相见语依依。即此羡闲逸,怅然吟式微。村庄处处披满夕阳余辉,牛羊沿着深巷纷纷回归。老叟惦念着放牧的孙儿,柱杖等候在自家的柴扉。雉鸡鸣叫麦儿即将抽穗,蚕儿成眠桑叶已经薄稀。农夫们荷锄回到了村里,相见欢声笑语恋恋依依。如此安逸怎不叫我羡慕?我不禁怅然地吟起《式微》。

赏析王维的渭川田家(王维《渭川田家》)

1.解释:夕阳的余晖洒向村庄,牛羊沿着深巷纷纷回归。

2.村中老人惦念着放牧的孙儿,倚着拐杖在柴门边等候。

3.麦田里的野鸡鸣叫个不停,蚕儿开始吐丝作茧,桑林里的桑叶已所剩无几。

4.农夫们三三两两扛着锄头归来,在田间小道上偶然相遇,亲切絮语,乐而忘归。

5.在这种时刻如此闲情逸致怎不叫我羡慕?我不禁怅然地吟起《式微》。

6. 原文:《渭川田家》王维 〔唐代〕斜阳照墟落,穷巷牛羊归。

7.野老念牧童,倚杖候荆扉。

8.雉雊麦苗秀,蚕眠桑叶稀。

9.田夫荷锄至,相见语依依。

10.即此羡闲逸,怅然吟式微。


《渭川田家·王维》原文与赏析

王维 斜光照墟落,穷巷牛羊归。 野老念牧童,倚杖候荆扉。 雉雊麦苗秀,蚕眠桑叶稀。 田夫荷锄至,相见语依依。   即此羡闲逸,怅然吟《式微》。 这首诗写诗人对田园生活的赞美,并表达了渴望归隐之情。渭川即渭水。此诗语言朴素亲切,情趣深远,富于牧歌情调。 “斜光照墟落”,起笔渲染出一片暮色苍茫的浓烈氛围。“斜光”二字,有动感,有色彩,使人如见村落余照的画面,嫣红的夕阳、灿烂的晚霞,以及浸泡在橙色光中的小桥流水、村舍人家。“穷巷牛羊归”,诗笔直落“归”字,给静阒的画面注入了盎然的生趣,温馨的气息。《诗经》有诗句云: “鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来。君子于役,如之何勿思?”可以参悟。 三、四两句,将笔触由景物转到了人。“野老念牧童,倚杖候荆扉”,出语平淡,却滤尽杂质,含蓄着浓郁的生活气息,极醇极美。诗人选词用语,皆为农家独有,从野老、牧童到荆扉,无不散发着泥土之芳香。农家之宁静生活,农民之纯朴心态,跃然纸上。 上四句为一段,写落日熔金,牛羊轻唤,牧童晚归,柴门洞开,一切都那么恬静自得,撩人心思!诗人借牧童到野老、田家晚归乐趣来证明归田是最好的归宿。 五、六句叙农事,季节当是四、五月时。“雉雊”,野鸡鸣叫。《诗经·小雅》云: “雉之朝雊,尚求某雌。”野鸡动情地呼唤自己的配偶,麦苗翠色葱绿,拔节生长,桑叶稀疏,蚕已入眠。一切生命在生存变化之中,都顺乎自然,找到了自己应有的归宿。这两句虽皆以景语出之,无一字及自己的心情,然诗人思归之意却俱在言外。寥寥几笔,有动态,有声音,有色彩,更有情感,读来韵味无穷。 七、八句由景及人。农夫们扛着锄头回家,田边相逢,亲切交谈,絮絮不休。寥寥十字,把农夫朴素的生活和心境勾勒出来,真切生动。 结尾二句,以“闲逸”二字总括上文,因羡生感,结出“归”意。 自开元二十五年(737),宰相张九龄被排挤出朝廷后,王维在政治上也颇不得意,遂想从污浊倾轧之官场退回到清静的田园。因而,看到田家的闲静平和的生活,不免产生羡慕之情。“即此羡闲逸,怅然吟《式微》。”《诗经·邶风》中有“式微,式微,胡不归?”之句,诗人借此抒发自己急欲归隐田园的心情。其实,农民每天日出而作,日入而息,并不闲逸,但在诗人看来,田园生活比官场中尔虞我诈、担惊受怕的生活却安闲自在得多了。此联直抒胸臆,似与前面诸句了不相涉。其实,情缘景而生,句中之“闲”意和“归”心,正是绾合前八个写景句子的纽带。正由于前八句中已将“归”情孕育充分,至结句点破,方为情至之文。此两句当是全诗之主旨。 吟式微,言欲归也,无感伤世衰意。 (沈德潜《唐诗别裁》) (“斜阳”四句)叙田家日暮村舍萧疏之景也。 (“雉雊”四句):此叙农时也。 (“即此”二句)言随寓皆安也。末句慨叹之,即此不必另寻幽境也。 (章燮《唐诗三百首注疏》)