婚誓歌曲原唱
歌曲《婚誓》的原唱是张振富和耿莲凤。《婚誓》由著名电影音乐作曲家雷振邦创作,为长春电影制片厂1957年摄制的《芦笙恋歌》的插曲。《婚誓》是一首对唱情歌,用芭蕉的不同部位,以及蜜蜂与蜂蜜的关系,朴实无华的展现出一对相爱中恋人,那种甜蜜、真挚的感情。由于比喻都是取自于生活中非常常见的东西,也更能在纯朴的简洁中,提高作品的传唱度。而在音乐上,取源于拉祜旋律独特的芦笙曲调的《婚誓》,也因为3/8节拍的运用,而让歌曲在更多的节奏变化中,加强了一定的戏剧效果,让两位演唱者因此更生动,而歌中的情感表达,也当然更活泼。歌曲《婚誓》的歌词阿哥阿妹的情意长好像那流水日夜响流水也会有时尽阿哥永远在我身旁阿哥阿妹的情意深好像那芭蕉一条根阿哥好比芭蕉叶阿妹就是芭蕉心燕子双双飞上天我和阿哥荡秋千秋千荡到晴空里好像燕子云里穿弩弓没弦难射箭阿妹好比弩上的弦世上最甜的要数蜜阿哥心比蜜还甜鲜花开放蜜蜂来鲜花蜜蜂分不开蜜蜂生来就恋鲜花鲜花为着蜜蜂开
《婚誓》原唱
《婚誓》原唱是吴颖、温明兰。《婚誓》由著名电影音乐作曲家雷振邦创作,为长春电影制片厂1957年摄制的《芦笙恋歌》的插曲。《婚誓》是一首对唱情歌,用芭蕉的不同部位,以及蜜蜂与蜂蜜的关系,朴实无华的展现出一对相爱中恋人,那种甜蜜、真挚的感情。由于比喻都是取自于生活中非常常见的东西,也更能在纯朴的简洁中,提高作品的传唱度。而在音乐上,取源于拉祜旋律独特的芦笙曲调的《婚誓》,也因为3/8节拍的运用,而让歌曲在更多的节奏变化中,加强了一定的戏剧效果,让两位演唱者因此更生动。电影中《婚誓》一歌的原唱者在片中没有标注,实为1957年长影乐团著名歌唱家吴颖、温明兰。后来耿莲凤和张振富这对二重唱黄金搭档合唱的1982年中国唱片版本成为了经典版本。作曲家雷振邦介绍雷振邦(1916-1997),北京人。满族。自幼喜爱京戏和民间小调,会拉二胡。曾在日本高等音乐学校作曲科学习,回国后当过中学教员。历任北京电影制片厂、长春电影制片厂作曲,中国音协第三届理事,中国影协第四届理事。
婚誓的歌词 歌曲婚誓的歌词
1、歌词
阿哥阿妹情意长
好像那流水日夜响
流水有时也会尽
阿哥永远在我身旁
阿哥阿妹情意深
好象那芭蕉一条根
阿哥好比芭蕉叶
阿妹就是那芭蕉心
燕子双双飞上天
我和阿哥打秋千
秋千荡到晴空里
好象燕子云里穿
鲜花开放蜜蜂来
鲜花蜜蜂分不开
蜜蜂生来就恋鲜花
鲜花为着蜜蜂开
鲜花开放蜜蜂来
鲜花蜜蜂分不开
蜜蜂生来就恋鲜花
鲜花为着蜜蜂开阿哥阿妹情意长
好像那流水日夜响
流水有时也会尽
阿哥永远在我身旁
阿哥阿妹情意深
好象那芭蕉一条根
阿哥好比芭蕉叶
阿妹就是那芭蕉心
燕子双双飞上天
我和阿哥打秋千
秋千荡到晴空里
好象燕子云里穿
鲜花开放蜜蜂来
鲜花蜜蜂分不开
蜜蜂生来就恋鲜花
鲜花为着蜜蜂开
鲜花开放蜜蜂来
鲜花蜜蜂分不开
蜜蜂生来就恋鲜花
鲜花为着蜜蜂开
2、《婚誓》由著名电影音乐作曲家雷振邦创作,为长春电影制片厂1957年摄制的《芦笙恋歌》的插曲。
求,歌曲:婚誓的歌词
歌名:婚誓,歌手:张也词:于彦夫,雷振邦,曲:雷振邦阿哥阿妹的情意长,好像那流水日夜响流水也会有时尽,阿哥永远在我身旁阿哥阿妹的情意深,好像那芭蕉一条根阿哥好比芭蕉叶,阿妹就是芭蕉心燕子双双飞上天,我和阿哥(妹)荡秋千秋千荡到晴空里,好像燕子云里穿弩弓没弦难射箭,阿妹好比弩上的弦世上最甜的要数蜜,阿哥心比蜜还甜鲜花开放蜜蜂来,鲜花蜜蜂分不开蜜蜂生来就恋鲜花,鲜花为着蜜蜂开扩展资料:《婚誓》由著名电影音乐作曲家雷振邦创作,为长春电影制片厂1957年摄制的《芦笙恋歌》的插曲。创作背景新中国的成立,无疑是整个中华民族历史上最光辉的一页历史。因为新中国的成立,不仅标志着中华民族从此走出封建阶级,并走向现代民主。最重要的是,通过新中国的成立,中国人民经历了帝国主义侵略的考验,更在这种考验下,更加强了各民族之间的团结,可以说是在历史上,第一次将五十六个民族真正拧成一股绳,真正融入到中华民族这个大版图中。也正是因为这种民族之间高度和谐统一的新历史背景,在新中国成立后,许多文艺工作者,才不疑余力的从中挖掘题材,并借此来一方面来展现各民族不同的文化,而在另一方面表现出民族统一的主题。《冰山上的来客》 、 《五朵金花》、《草原上的人们》、《刘三姐》等等,就都是在建国初期所推出的以某个少数民族为背景的电影。虽然这些电影所表现的主题不同,所刻画的人物不同,所呈现现的时代也不同,但它们却都不约而同的为许多内陆观众,展现出这些少数民族同胞纯朴的民风、善良的心灵,以及少数民族特有的能歌善舞的民族传统。而《芦笙恋歌》作为一部以拉祜族少数民族为背景的电影,它的插曲《婚誓》在旋律上取源于拉祜族民歌,也就变得顺理成章了。