书断王羲之文言文翻译
《书断•王羲之》的翻译:晋朝王羲之,字逸少,是王旷的儿子,七岁时就擅长书法。他十二岁时看见父亲枕头中有前朝议论书法的书,便偷偷地拿来读,父亲说:“你为什么要偷看我秘藏的书?”王羲之笑着却不回答。母亲说:“他在看你运笔的方法。”
父亲见他小,就对王羲之说:“等你长大成人后,我传授给你。”王羲之诚恳的请求父亲:“现在就给我用吧。倘使等到我成人,恐怕会埋没幼年的才华。”父亲很高兴,于是就给了他。不到一个月,书法便大有长进。
卫夫人知道后,对担任太常官的王策说:“这孩子一定正在看用笔的诀窍,最近看见他的书法,就已老成大器。”王策流着眼泪说:“这孩子将来一定能遮蔽我的名声。”
原文:晋王羲之,七岁善书。年十二,见前代《笔说》于其父枕中,窃而读之。父曰:“尔何来窃吾秘?”羲之笑而不答。母曰:“欲看尔用笔法。”曰:“待尔成人,吾授之。”羲之拜请:“使待成人,恐蔽儿之才也。”父喜,遂与之。不盈月,书便大进。卫夫人见,语太常王策曰:"此儿必见《用笔诀》,近见其书,便有老成之智。”流涕曰:“此子必蔽吾名!”
《书断王羲之》文言文
1. 选自《书断.王羲之》 文言文阅读答案 供参考,:) 《书断·王羲之》 晋王羲之,字逸少,旷①子也,七岁善书。年十二,见前代笔说②于父枕中,窃而读之。父 曰:“尔何来窃吾所秘?”羲之笑而不答。母曰:“尔看用笔法?”父见其小,恐不能秘之,曰:“待尔成人,吾授也。”羲之拜请:“今而用之使待成人恐蔽③儿 幼令④也。”父喜,遂与之。不盈期月,书便大进。 卫夫人⑤见,语太常王策曰:“此儿必见用笔诀,近见其书,便有老成之智。”流涕曰:“此子必蔽吾名!” (选自《书断·王羲之》) 【注释】①旷:王旷,王羲之之父。②笔说:论书法的书。③蔽:阻碍。④幼令:幼年时的美好才华。⑤卫夫人:东晋书法家。 (1)解释下列句子中红色的词。(2分) ①七岁善书 善: ②不盈期月 盈: (2)你从王羲之学书法的故事中,得到什么有益的启示?(3分) 12.(1)①擅长 ②满,到 (2)启示:在实际学习中,我认为兴趣是最好的老师,王羲之正是因为喜欢写字,好学上进,才成为书圣的。 译文:晋朝王羲之,字号逸少,王旷的儿子。七岁就擅长书法,十二岁看见前代人谈论书法的书《笔说》,在他父亲的枕中偷来读,父亲说:“你为什么要偷我的秘籍?”王羲之笑着却不回答,母亲问:“你看的是用笔法吗?”父看他年少,恐怕不能领悟,告诉羲之说:“等你长大成人我再教你书法。”羲之跪拜,现在就让儿看看这书吧,长大再看就耽误了孩儿幼年发展了。父亲很高兴,立刻就把书给了他。还不到一个月时间,书法就有了很大进步。 卫夫人知道后,告诉太常王策说:“这孩子一定正在看《用笔诀》,最近看见他的书法,就已老成大器。”流着眼泪说:“这孩子将来一定能遮住我的名声。” 2. 张怀《书断.王羲之》文言文翻译 译文: 晋朝王羲之,字号逸少,是王旷的儿子,七岁(就)擅长书法,十二岁在他父亲的枕头底下看见前代人谈论书法的书,(就)偷偷拿来读。父亲(发现后)说:“你为什么要偷我的秘籍?”王羲之笑着却不回答。母亲问:“你看的是用笔法吗?”父看他年少,恐怕不能守住秘密,说:“等你长大成人,我再传授给你。”王羲之对父亲拜了拜说:“现在就让我看吧,等我长大成人,恐怕埋没了年幼时的美好才华。”父亲很高兴,立刻就把书给了他。不到一个月,(王羲之的)书法就有了很大进步。 卫夫人知道后告诉太常王策说:“这孩子一定正在看用笔诀,最近看见他的书法,就已老成大器。”流着眼泪说:“这孩子(将来)一定能超过我的名声。”晋帝时,祭祀北郊,更换祝版。工匠刻字王羲之书写的,笔法入木三分。 (王羲之)三十三写了《兰亭序》,三十七写了《黄庭经》,写完后,空中有人语说:“卿的书法都感动我,而况世人呢?我是天台丈人,自称真胜钟繇。”王羲之书法多数不是他同一种字体。 3. 翻译《书断·王羲之》 译文:晋朝王羲之,字号逸少,王旷的儿子。 七岁就擅长书法,十二岁看见前代人谈论书法的书《笔说》,在他父亲的枕中偷来读,父亲说:“你为什么要偷我的秘籍?”王羲之笑着却不回答,母亲问:“你看的是用笔法吗?”父看他年少,恐怕不能领悟,告诉羲之说:“等你长大成人我再教你书法。”羲之跪拜,现在就让儿看看这书吧,长大再看就耽误了孩儿幼年发展了。 父亲很高兴,立刻就把书给了他。还不到一个月时间,书法就有了很大进步。 卫夫人知道后,告诉太常王策说:“这孩子一定正在看《用笔诀》,最近看见他的书法,就已老成大器。”流着眼泪说:“这孩子将来一定能遮住我的名声。” 晋帝时,祭祀北郊,更换祝版,工匠刻字由羲之书写,笔法入木三。三十三写了《兰亭序》,三十七写了《黄庭经》,写完后,空中有人语说:“卿的书法都感动我,而况世人呢?我是天台丈人,自称真胜钟繇。” 羲之书法多数不是一种字体。 4. 文言文里的通假字 《书断》(唐 张怀瓘) 原文:晋王羲之,字逸少,旷子也。 七岁善书,十二见前代《笔说》于其父枕中, 窃而读之。父曰:“尔何来窃吾所秘”羲之笑而不答。 母曰:“尔看用笔法?” 父见其小,恐不能秘之。语羲之曰:“待尔成人,吾授也。” 羲之拜请,今而用之,使待成人,恐蔽儿之幼令也。父喜,遂与之。 不盈期月,书便大进。卫夫人见,语太常王策曰:“此儿必见《用笔诀》,近见其书,便有老成之智。” 流涕曰:“此子必蔽吾名。”晋帝时祭北郊,更祝版,工人削之,笔入木三分。 (出羊欣《笔阵图》) 译文:晋朝王羲之,字号逸少,王旷的儿子。七岁就擅长书法,十二岁看见前代人谈论书法的书《笔说》,在他父亲的枕中偷来读,父亲说:“你为什么要偷我的秘籍?”王羲之笑着却不回答,母亲问:“你看的是用笔法吗?”父看他年少,恐怕不能领悟,告诉羲之说:“等你长大成人我再教你书法。” 羲之跪拜,现在就让儿看看这书吧,长大再看就耽误了孩儿幼年发展了。父亲很高兴,立刻就把书给了他。 还不到一个月时间,书法就有了很大进步。卫夫人知道后,告诉太常王策说:“这孩子一定正在看《用笔诀》,最近看见他的书法,就已老成大器。” 流着眼泪说:“这孩子将来一定能遮住我的名声。”晋帝时,祭祀北郊,更换祝版,工匠刻字由羲之书写,笔法入木三分。