月照纱窗,个个孔明诸葛亮(诸格亮) !求下联
本人才疏学浅,就不对了,将出处粘上
找点别人的对句,凑个热闹。
相传清代乾隆时期《四库全书》总纂官纪晓岚曾经狂称天下无不可对之对,其妻便出了这个上联诘之,曰:月照纱窗,个个孔明诸葛亮。这一联果然难倒了文思敏捷的大才子。后来又有人在“月”前加一“明”字,更给撰写下联的人增添了难度。
“明月照纱窗,个个孔明诸葛亮”写的是一个古老的题材:月夜的景色。明月照进纱窗,每一个窗孔都被照明,许多个楼阁(葛谐阁音)都被照亮。好一片月光照耀下的银色世界。就意境而言,这个五言加七言的句子只可算作“一般”,就其语文运用的技巧而言,却可用“高难度”形容了。其高难之处主要在“个个孔明诸葛亮”七字上。“个个孔明”全等于“诸葛(阁)亮”,而“诸葛亮”系一人名,“孔明”乃是“亮”的表字。它们之间的关系与排序可以表述为:字+复姓+名。而在字义方面,“个个”与复姓的第一字“诸”相当,“孔”与复姓第二字“葛”同类。另外还有平仄相间的语音格局,其要求是:
明月照纱窗,个个孔明诸葛亮
仄仄仄平平,仄仄平平平仄仄
平平平仄仄,平平仄仄仄平平
沈氏,字明玕,自幼神思朗彻,这位有着“不为田家妇、宁当贵家媵”追求的姑苏女子,如愿做了纪晓岚的一个小妾。她的芳名明美如玉,在纪的一妻三妾中,也大概是顶有才气的。可惜,三十岁的她竟过早地受到阎君的召见,给纪晓岚留下了“可是香魂月下归”的伤感。
明玕的名字远远不及她留下的一个曾难倒纪大学士的联语响亮。
那是一个暑日,她用一种很薄的类似于纱布的夏布糊窗,阳光透过横竖相间的窗棂,自然让每个棂格里都很亮堂,她偶得一句:“夏布糊窗,个个孔明诸格亮。”句中,巧妙地镶嵌三国人物诸葛亮字孔明,切“葛”与“格”又为谐音,明白如话,自然有趣,可谓妙手偶得,精巧之致,难怪联坛不倒翁纪晓岚为之却步。
后世文人对此绝联产生了浓厚兴趣,一个个摩拳擦掌,跃跃欲试,似乎能对出下联,就可才超纪学士。
有人干脆把纪晓岚拽进联里,曰“山神望天,片片石云霁晓岚”。霁与纪谐音,石云又是纪晓岚的晚号。联意为山神看天,见片片绕石的云彩搅着雨后山里的雾气。联以纪晓岚对诸葛亮,一个蜀汉的丞相,一个大清的协办学士,正不相上下。
有人不经意地,把明玕之联中的夏布改为纱布。可是翻翻《湖南省志》却发现夏布之于纱布犹凤凰之于麻雀也。夏布盛产于浏阳,将苎麻去皮、粗剖、细绩,以一丝之头搭一丝之尾,捻接成缕,牵经加浆梳理,织造成布,取甚为清洁的浏阳之浏河山溪水,浸石灰数漂,其布洁白如雪,优美透明,可以用来做夏衫、蚊帐。夏布早在明末清初最为盛兴,畅销各埠,出口南洋。只有像纪晓岚这样的朝廷大员人家才用得起时尚高档的夏布。也有人认为,阳光过窗,少点情调,干脆改成“月照纱窗,个个孔明诸葛亮”。境界果然幽雅了许多,只是背离了明玕的原意,昼演化为夜,赶走阳光请来月光,好在这一“篡改”不是什么上纲上线的事,反倒引来一幅相当不错的下联:“风送幽香,郁郁畹华梅兰芳。”畹华是梅兰芳的字。一个能掐会算打天下,一个绝唱翻舞动乾坤,花旦对老生,花芳对窗亮,未尝不可。镶嵌之妙有之,谐音之俏不存,白璧微瑕业。衍化联“月照纱窗,个个孔明诸葛亮”,因其情调意境胜过原联,为后世广为流传。某年,澳门迎春征联便选其为上联,一时应者如云,只是主办者在“月照纱窗”前,又加一“明”字,使明月之明、孔明之明前后呼应,一下子增加了不少难度。然而来联中,没有令人拍案叫绝的上乘佳作,只留下一等奖空缺的叹息。一个未受过多少诗书熏陶的小女子,只因几回红袖添香,沾了纪大学士的些许灵气,闲着糊窗户玩,竟糊出了千古绝对,令人称奇。当初我们的纪大烟袋,倘若少抽一口烟儿,多动点儿脑子,也许就对出了下联,省得后世的读书人为此绞尽脑汁,但真的这样,谜团的新奇也就没了
昏雾弥蜀, 云云关雨关云长(对纪晓岚妾之原句)
紫星悬碧落,年年观紫独孤红。
(上海·刘竹青)
雨亭迎晚蔼,朝朝子雨慕容云。
(深圳·许向东)
德神当户卫,门门敬德尉迟恭。
(广东·胡宏)
让王倾玉斗,回回元让夏侯敦。
(广西·郭君禧)
绿波浮水藻,团团萍绿满江红。
(美国·区泽)
艳阳悬绣户,朝朝妆艳慕容芳。
(澳门·潘仑山)
风送花圃,阵阵畹华梅兰芳 (对纪晓岚妾之原句)
老翁掌勺,勺勺周瑜(粥余)周公瑾(粥供紧)(对纪晓岚妾之原句)
美厨调法菜,盘盘羹美欧阳鲜。
(湖南·刘云中)
野烟迷岭石,茫茫钜野咸丘蒙。
(南海·潘华)
怨怀次玉笛,声声闺怨吴佳期。
(加拿大·王炳源)
山神望天,片片石云霁晓岚(对纪晓岚妾之原句)
(我文盲,见笑了;有说错,没放过) 3# 回复
遁地术真实的原理
古法遁地术解说如下:统术数三式中,六壬、遁甲布局,皆摹拟天地之旋转,六壬重地支,遁甲重天干,要之,遁甲地盘之天干,附于地之贞静者也,天盘之天干,悬于天之行健者也。天地交感,变化生焉,十干际会,克应现焉,辅以八门、九星、八神,可作人我、物我、事我之论,可窥太极、阴阳、三才之道。中国古神话中五行遁法分为金遁,木遁,水遁,火遁,土遁五种,称为“五行遁术”。五行,是道教法术的基本,刚入道教习研法术的道士,要在五行之中至少选一种来研究。修炼的人可以根据自己的身体属性选择一门遁法进行修炼。各种不同的时间使用不同遁术。 在地下就要同时施展土遁、水遁和金遁之术才可自由移动……诸如此类神话中遁术修炼至极致可遁入万物,一日千里。每门都研究的人也有特别的好处:不会出现“法力失调”或自身被某种法术“同化”。在古代传说中有五行遁法之说,即金遁、木遁、水遁、火遁、土遁,就是利用五行之物快速行走的方法,在《封神榜》中包括姜子牙在内的许多大神都会用五行遁法,传说中的土行孙使用的“地行术”可以说是土遁的一个比较高的境界!
关于春节的文言文有哪些?
春节(Spring Festival),即中国农历新年,俗称新春、新岁、岁旦等,口头上又称过年、过大年,关于春节的文言文有以下这些:1、《元日》作者:(北宋)王安石爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。译文:阵阵轰鸣的爆竹声中,旧的一年已经过去;和暖的春风吹来了新年,人们欢乐地畅饮着新酿的屠苏酒。初升的太阳照耀着千家万户,他们都忙着把旧的桃符取下,换上新的桃符。2、《田家元日》作者:(唐)孟浩然昨夜斗回北,今朝岁起东。我年已强仕,无禄尚忧农。桑野就耕父,荷锄随牧童。田家占气候,共说此年丰。译文:昨天夜里北斗星的斗柄转向东方,今天早晨一年又开始了。我已经四十岁了,虽然没有官职但仍担心农事。靠近在种满桑树的田野里耕作的农夫,扛着锄头和牧童一起劳作。农家人推测今年的收成,都说这一年是丰收年。3、《除夜作》作者:(唐)高适旅馆寒灯独不眠,客心何事转凄然?故乡今夜思千里,霜鬓明朝又一年。译文:我独自在旅馆里躺着,寒冷的灯光照着我,久久难以入眠。是什么事情,让我这个游客的心理变得凄凉悲伤?故乡的人今夜一定在思念远在千里之外的我;我的鬓发已经变得斑白,到了明天又是新的一年。4、《拜年》作者:(明)文徵明不求见面惟通谒,名纸朝来满敝庐。我亦随人投数纸,世情嫌简不嫌虚。译文:不要求见面只是希望通过拜帖来问候, 因此我的屋中早上堆满了各种名贵的拜帖。 我也随潮流向他人投送拜帖, 人们只会嫌弃简慢,而不会嫌弃这其实只是空虚的礼节。5、凤城新年辞作者:(清)查慎行巧裁幡胜试新罗,画彩描金作闹蛾;从此剪刀闲一月,闺中针线岁前多。译文:闺阁巧手,剪裁金箔幡胜,试穿丝罗新衣裳, 彩绘描金,制作灯蛾儿戴头上。从此以后,剪刀闲置一个月, 年底岁末,闺中针线活格外多。以上内容参考:百度百科-田家元日以上内容参考:百度百科-拜年
关于春节的文言文有哪些?
关于春节的文言文有正月七日。为人日。以七种菜为羹。翦彩为人。或镂金箔为人。以贴屏风。亦戴之以头鬓。亦造华胜以相遗。登高赋诗按董勋问礼俗曰。正月一日为鸡。二日为狗。三日为羊。四日为猪。五日为牛。六日为马。七日为人。以阴晴占丰耗。正旦画鸡于门。七日帖人于帐。今一日不杀鸡。二日不杀狗。三日不杀羊。四日不杀猪。五日不杀牛。六日不杀马。七日不行刑。亦此义也。古乃磔鸡令畏鬼。文言文学法当人们使用“古代汉语”这个术语时,在不同的语境中赋予了它三个不同的含义:古代的汉语、上古汉语和文言。古代汉语首先是指“古代的汉语”。这就是说,鸦片战争以前汉族人所使用的语言都可以泛称为古代汉语。古代汉语大约有三千多年的历史。跟任何事物无不发展变化一样,语言也是不断发展变化的。三千多年来,汉语有了很大的变化。根据汉语语法、词汇和语音变化的情形,学者将古代汉语分为三个发展时期:上古期、中古期和近代期。上古期是指公元3世纪以前,即历史上商、周、秦和两汉时期;中古期是指公元4世纪到公元12世纪,即历史上的魏晋南北朝、隋唐、五代十国、两宋时期;近代期是指公元13世纪到19世纪,即历史上的元、明、清时期。